Monday 13th April
2020年4月13日周一
Dear Community
亲爱的鸽子山小学社区,
Many thanks for your ongoing and support during the initial 2 weeks of lockdown. It has been exciting to hear so many positive stories, from students, parents and teachers during the past 2-3 weeks. We are very proud to see that our school values of Responsibility, Resilience, Respect and Excellence are strong and they are being lived by both adults and children alike in these interesting times!
非常感谢大家在全国四级预警前两周对校方持续的支持。在过去两到三周的时间里,我们很开心和兴奋地听到各位学员,家长和老师们很多积极乐观的经历。我们也很自豪,在这一特殊而有趣的时间段里,我们学校的价值观“责任、恒心、尊重、卓越”在学员和家长的身上得到了充分的体现!
We return to school on Wednesday 15th April for the start of Term 2. At the moment, there is no factual or specific information about a possible re-opening of school. Whilst the Ministry of Education are working hard to share information to Principals and Boards on how to maintain learning for all students, including distributing learning packs, devices, establishing TV channels etc, we are not being given any clear details about next steps, partial reopening, or full returns to school. However, we will continue to keep everyone informed through our website and social media channels.
全校将于周三4月15日正式开始第二学期。现在没有接到任何关于学校可能返校复课的切实或具体的信息。教育部一直在努力工作,为校长和校董会分享如何持续提供线上教育的相关信息,其中包括学习资料,设备,建立电视频道等。关于学校的下一步计划,是否部分开放或复课返校,我们没有接到任何明确的细节通知。然而,我们将持续通过网站和社交媒体为大家提供信息,与大家保持联系。
We have published a guide to ‘Lockdown Learning’ and this has been uploaded to our website to give you a clearer picture of our intentions and your role during our switch to online learning. Please continue to be in regular contact with your child’s classroom teacher, and we are always available to help and support if you have any questions or issues with these new approaches.
我们已经发布了关于全国四级预警期间的指南,具体信息已经上传到我们网站‘Lockdown Learning’。这里具体说明了我们的计划已经在切换至网上教学期间您的角色和所需的协助。请大家继续保持和您孩子的班主任的定期沟通。关于新的授课方式,如果您有任何问题或需要任何支持,我们随时在这里给您提供帮助。
We will continue to share ‘Daily Messages’ on our website. These are short video clips with any news or information, and an ongoing story, read by myself for anyone who wishes to listen! If you have any news, information, celebrations or thoughts to share which could be passed out through these mini-broadcasts, please feel free to send an email to iand@pmps.school.nz with details.
我们将继续在学校网站上分享每日信息‘Daily Messages’。这些短视频包含新闻和信息更新,还有我每天给想要听故事的大家分享的小故事。如果您有任何新闻,信息,庆祝,想法希望通过这档每日信息提供给大家,请给我发邮件iand@pmps.school.nz。
Finally, we thank our community for obeying the ‘School and Grounds Closed’ signs which have been put up around the site. The Ministry of Education has ordered that there is NO use of the facilities whatsoever in order to maintain public health and safety, and to assist with preparations for a return to school when the date is set- hopefully in the not-too-distant future.
非常感谢我们整个学校社区能够按规定遵守校园及学校场地关闭的通知。教育部已经明确要求,为了维护公共卫生和安全,所有学校设施全部停用,希望以备全体学员能够在不远的将来平安返校。
I am extremely proud to be a part of our amazing country’s efforts to work together to proactively stop the spread of COVID-19, and hope you share the same sense of togetherness which has grown despite our enforced separation.
最后,我为我们国家这段时间的杰出抗疫工作而倍感骄傲和自豪。希望大家对此与我有一样的认同。愿我们同心同德,共渡难关。
Kia kaha (Stand strong, keep going!) 始终坚强!
He waka eke noa! (We’re all on this together!) 团结一心,共同抗疫!
Ian Dickinson
Principal
校长伊恩